<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:iweb="http://www.apple.com/iweb" version="2.0">
  <channel>
    <title></title>
    <link>http://www.languageplayhouse-jp.com/gogaku/Blog/Blog.html</link>
    <description> </description>
    <generator>iWeb 2.0.4</generator>
    <ttl>60</ttl>
    <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
    <language>en</language>
    <item>
      <title>ピーナッツ探知犬</title>
      <link>http://www.languageplayhouse-jp.com/gogaku/Blog/Entries/2008/6/13_%E3%83%94%E3%83%BC%E3%83%8A%E3%83%83%E3%83%84%E6%8E%A2%E7%9F%A5%E7%8A%AC.html</link>
      <guid isPermaLink="false">2813fe8e-cf3e-4af4-b6a8-b0c521a08d20</guid>
      <pubDate>Fri, 13 Jun 2008 11:20:53 -0400</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://www.languageplayhouse-jp.com/gogaku/Blog/Entries/2008/6/13_%E3%83%94%E3%83%BC%E3%83%8A%E3%83%83%E3%83%84%E6%8E%A2%E7%9F%A5%E7%8A%AC_files/french%20preview%20for%20codec-french%20preview%20for%20codec.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.languageplayhouse-jp.com/gogaku/Blog/Media/french%20preview%20for%20codec-french%20preview%20for%20codec_1.jpg&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:372px; height:209px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;こちらのお子さんの中にはピーナッツアレルギーのお子さんが結構います。&lt;br/&gt;ランゲージプレイハウスに入会する申し込み用紙に&lt;br/&gt;アレルギーの有無をチェックする項目があるので分かります。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;その中の一人に、ネッド君がいます。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;彼は６歳の男の子ですが、ピーナッツアレルギーがひどいため普通の学校に行かず、&lt;br/&gt;アメリカ流のホームスクールに通っています？&lt;br/&gt;つまり自宅で親の元で勉強をしています。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;彼の場合にはお母さんがつきっきりで勉強を教えています。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;その一環でネッド君はランゲージプレイハウスでスペイン語を習っています。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;私たちでは９０分の授業の途中でジュースとスナックを出すので、&lt;br/&gt;その購入に当たっては素材の一部始終を調べて&lt;br/&gt;ピーナッツが混じっていないかをチェックしています。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ピーナッツアレルギーは生死に関わるということなので、&lt;br/&gt;こちらも真剣です。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;当然ネッド君のお母さんは私たち以上に真剣で、&lt;br/&gt;ネッド君と同じクラスにいるお子さんと親ごさんにも、&lt;br/&gt;アレルギーの件を説いて回っており、みんな承知済みです。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ネッド君はピーナッツの成分が肌についただけでも反応を起こすそうです。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;そんなわけで、ネッド君と一緒のクラスの皆は&lt;br/&gt;多少神経質になっています。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;そんなおり、がーんとする出来事が起こったのです。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;まずは皆さん想像出来ませんよ。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ネッド君のお母さんの教育に対する熱意は誰にも負けないでしょう。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;息子に勉強を続けさせたいために大投資したのです。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿＿&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ネッド君のお母さんは『ピーナッツ探知犬』を購入したのです。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ピーナッツの臭いをかぎ出す犬です。&lt;br/&gt;空港の麻薬探知犬と一緒です。&lt;br/&gt;かぎ出す臭いが違うだけです。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ピーナッツの何らかの臭いがあると&lt;br/&gt;その場所で「ふせ」の姿勢になるのです。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;その犬がランゲージプレイハウスの目の前に現れた時には、&lt;br/&gt;私、目の前が真っ暗になってしまいました。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;私、毎朝の朝食にピーナッツバター付きのトーストを食べているからです。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;うーん、朝食からかなり時間が経っているので大丈夫であろうと、&lt;br/&gt;心の中でいい聞かせながら、ネッド君とお母さんに対応しました。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;お母さんは犬を教室に連れて行きました。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;長い－沈黙。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;犬はゆっくりと歩き回っていました。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;しかし、「ふせ」の姿勢にならなかったのです。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;安堵のため息。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;これから、ネッド君の来る日は大変だなあ。&lt;br/&gt;もし、犬が「ふせ」をしたらどう対応したらどうしようか。&lt;br/&gt;頭の痛いところです。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</description>
      <enclosure url="http://www.languageplayhouse-jp.com/gogaku/Blog/Entries/2008/6/13_%E3%83%94%E3%83%BC%E3%83%8A%E3%83%83%E3%83%84%E6%8E%A2%E7%9F%A5%E7%8A%AC_files/french%20preview%20for%20codec-french%20preview%20for%20codec.jpg" length="60044" type="image/jpeg"/>
      <itunes:block/>
    </item>
    <item>
      <title>アメリカの教育ママさん</title>
      <link>http://www.languageplayhouse-jp.com/gogaku/Blog/Entries/2008/4/17_%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E3%81%AE%E6%95%99%E8%82%B2%E3%83%9E%E3%83%9E%E3%81%95%E3%82%93.html</link>
      <guid isPermaLink="false">86fd94bb-4540-4004-be85-ae6ef68331dc</guid>
      <pubDate>Thu, 17 Apr 2008 22:38:56 -0400</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://www.languageplayhouse-jp.com/gogaku/Media/down%20town%20tampa-down%20town%20tampa%20podcast%20format.m4v&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.languageplayhouse-jp.com/gogaku/Blog/Media/down%20town%20tampa-down%20town%20tampa%20podcast%20format.png&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:495px; height:278px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;先日、ちょっと変わった問い合わせがありました。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;お母さん&lt;br/&gt;『私の息子に、スペイン語とドイツ語を習わせたいのですが、&lt;br/&gt;ランゲージプレイハウスで可能ですか』&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ランゲージプレイハウス（LPH)&lt;br/&gt;「勿論大丈夫ですよ。息子さんは何歳ですか？」&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;お母さん&lt;br/&gt;『１５ヶ月です』&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;LPH&lt;br/&gt;「ーーーー」&lt;br/&gt;声になりません。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;お母さん&lt;br/&gt;『私の息子、１５ヶ月にしては他の子より進んでいるので、&lt;br/&gt;語学を学ぶのは問題ありませんよ』&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;LPH&lt;br/&gt;「ーーーー」&lt;br/&gt;「御手洗いとかは大丈夫でしょうか」&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;お母さん&lt;br/&gt;『問題ありませんよ』&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;LPH&lt;br/&gt;「２つの外国語を習わせるのには、ちょっと早すぎるではないでしょうか」&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;お母さん&lt;br/&gt;『既に、私なりにスペイン語とドイツ語の本を買って教え始めています。&lt;br/&gt;問題ありませんよ。』&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;LPH&lt;br/&gt;「ーーーー」&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;お母さん&lt;br/&gt;『トライアルということで結構です、始めさせて下さい』&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;という会話をした上で、私たち息子さんを受け入れることにしました。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;スペイン語あるいはドイツ語単独で&lt;br/&gt;１５ヶ月のお子さんを受け入れるコースはあるのですが，&lt;br/&gt;両方を同時に習っているお子さんはありません。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;それぞれの担当の先生と協議をして、&lt;br/&gt;そのお子さんが２つの外国語で混乱しないかどうかを&lt;br/&gt;見極めながら進めることにしました。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;教育ママさんの押しに、負けた形です。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;日本ではどうなのでしょうか。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;日本には幼児専門の語学学校がたくさんあるのは承知しています。&lt;br/&gt;このように２つの外国語を幼児から習わせているのでしょうか。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;これは１つの例ですが、&lt;br/&gt;アメリカの教育ママさんは日本より凄まじいのではと思うことが何回もあります。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;今回の例以外に、私たちのところで２つの外国語を習わせているお母さんは結構います。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;年齢は５歳ぐらいから８歳ぐらいですが。&lt;br/&gt;１５ヶ月は異例です。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;スペイン語とフランス語の組み合わせが１番多いのですが、&lt;br/&gt;最近はスペイン語と中国語をあわせて習わせる例が多くなりました。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ーーーーーーーーーーーーーーーーーー&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;お子さんは語学以外にも、たくさん習い事をしているようで、&lt;br/&gt;秒刻みでお母さんがお子さんを送迎しているようです。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;（ここ、アメリカでは空手が小さいお子さんには人気があるようです。）&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;あるお母さん曰く、&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;『私，子供のためのハイヤーの運転手のよう』&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ほんとにお疲れさまです。&lt;br/&gt;</description>
      <enclosure url="http://www.languageplayhouse-jp.com/gogaku/Media/down%20town%20tampa-down%20town%20tampa%20podcast%20format.m4v" length="9114324" type="video/x-m4v"/>
      <itunes:explicit>no</itunes:explicit>
      <itunes:duration>00:00:59</itunes:duration>
      <itunes:subtitle>先日、ちょっと変わった問い合わせがありました。&#13;&#13;お母さん&#13;『私の息子に、スペイン語とドイツ語を習わせたいのですが、&#13;ランゲージプレイハウスで可能ですか』&#13;&#13;ランゲージプレイハウス（LPH)&#13;「勿論大丈夫ですよ。息子さんは何歳ですか？」&#13;&#13;お母さん&#13;『１５ヶ月です』&#13;&#13;LPH&#13;「ーーーー」&#13;声になりません。&#13;&#13;お母さん&#13;『私の息子、１５ヶ月にしては他の子より進んでいるので、&#13;語学を学ぶのは問題ありませんよ』&#13;&#13;LPH&#13;「ーーーー」&#13;「御手洗いとかは大丈夫でしょうか」&#13;&#13;お母さん&#13;『問題ありませんよ』&#13;&#13;L</itunes:subtitle>
      <itunes:summary>先日、ちょっと変わった問い合わせがありました。&#13;&#13;お母さん&#13;『私の息子に、スペイン語とドイツ語を習わせたいのですが、&#13;ランゲージプレイハウスで可能ですか』&#13;&#13;ランゲージプレイハウス（LPH)&#13;「勿論大丈夫ですよ。息子さんは何歳ですか？」&#13;&#13;お母さん&#13;『１５ヶ月です』&#13;&#13;LPH&#13;「ーーーー」&#13;声になりません。&#13;&#13;お母さん&#13;『私の息子、１５ヶ月にしては他の子より進んでいるので、&#13;語学を学ぶのは問題ありませんよ』&#13;&#13;LPH&#13;「ーーーー」&#13;「御手洗いとかは大丈夫でしょうか」&#13;&#13;お母さん&#13;『問題ありませんよ』&#13;&#13;LPH&#13;「２つの外国語を習わせるのには、ちょっと早すぎるではないでしょうか」&#13;&#13;お母さん&#13;『既に、私なりにスペイン語とドイツ語の本を買って教え始めています。&#13;問題ありませんよ。』&#13;&#13;LPH&#13;「ーーーー」&#13;&#13;お母さん&#13;『トライアルということで結構です、始めさせて下さい』&#13;&#13;という会話をした上で、私たち息子さんを受け入れることにしました。&#13;&#13;スペイン語あるいはドイツ語単独で&#13;１５ヶ月のお子さんを受け入れるコースはあるのですが，&#13;両方を同時に習っているお子さんはありません。&#13;&#13;それぞれの担当の先生と協議をして、&#13;そのお子さんが２つの外国語で混乱しないかどうかを&#13;見極めながら進めることにしました。&#13;&#13;教育ママさんの押しに、負けた形です。&#13;&#13;日本ではどうなのでしょうか。&#13;&#13;日本には幼児専門の語学学校がたくさんあるのは承知しています。&#13;このように２つの外国語を幼児から習わせているのでしょうか。&#13;&#13;これは１つの例ですが、&#13;アメリカの教育ママさんは日本より凄まじいのではと思うことが何回もあります。&#13;&#13;今回の例以外に、私たちのところで２つの外国語を習わせているお母さんは結構います。&#13;&#13;年齢は５歳ぐらいから８歳ぐらいですが。&#13;１５ヶ月は異例です。&#13;&#13;スペイン語とフランス語の組み合わせが１番多いのですが、&#13;最近はスペイン語と中国語をあわせて習わせる例が多くなりました。&#13;&#13;ーーーーーーーーーーーーーーーーーー&#13;&#13;お子さんは語学以外にも、たくさん習い事をしているようで、&#13;秒刻みでお母さんがお子さんを送迎しているようです。&#13;&#13;（ここ、アメリカでは空手が小さいお子さんには人気があるようです。）&#13;&#13;あるお母さん曰く、&#13;&#13;『私，子供のためのハイヤーの運転手のよう』&#13;&#13;ほんとにお疲れさまです。&#13;</itunes:summary>
    </item>
    <item>
      <title>スプリングキャンプ</title>
      <link>http://www.languageplayhouse-jp.com/gogaku/Blog/Entries/2008/2/27_%E3%82%B9%E3%83%97%E3%83%AA%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%B3%E3%83%97.html</link>
      <guid isPermaLink="false">ed68c679-751d-4afb-8dd2-b53363052abd</guid>
      <pubDate>Wed, 27 Feb 2008 11:30:10 -0500</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://www.languageplayhouse-jp.com/gogaku/Blog/Entries/2008/2/27_%E3%82%B9%E3%83%97%E3%83%AA%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%B3%E3%83%97_files/NYyankkes%20camp.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.languageplayhouse-jp.com/gogaku/Blog/Media/NYyankkes%20camp_1.jpg&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:360px; height:201px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;春がやってきました。&lt;br/&gt;といっても、 冬でも暖かいのでこちらフロリダでは季節感に乏しいのですが。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;しかし、私の住んでいるPlant Cityのイチゴの収穫、そしてNYヤンキースのスプリングキャンプが始まると、ああ春が来たのだなと感じる次第です。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ヤンキースの松井選手もタンパのLegend’s Fieldという野球場で調整中です。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;これを機会に、タンパを紹介するウエブページを作りましたので見て下さい。&lt;br/&gt;ガイドブックと違いGoogle Mapを使いましたのでひと味違いますよ。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;タンパ紹介のウエブアドレス&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://www.languageplayhouse-jp.com/Tampa&quot;&gt;www.languageplayhouse-jp.com/Tampa&lt;br/&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;私の方は制作中だったキッズ英語とキッズスペイン語のビデオポッドキャストの「乗り物」「家とそこの家族」を完成しました。今は、呼び名を変更しようか検討中です。ポッドキャスト、ビデオまたは動画のどれが最適か検討中です。&lt;br/&gt;「ポッドキャスト」はまだ皆さんに馴染みがないようで、ポッドキャストと聞くと尻込みをされる方がいらっしゃるみたいですので。&lt;br/&gt;</description>
      <enclosure url="http://www.languageplayhouse-jp.com/gogaku/Blog/Entries/2008/2/27_%E3%82%B9%E3%83%97%E3%83%AA%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%B3%E3%83%97_files/NYyankkes%20camp.jpg" length="27036" type="image/jpeg"/>
      <itunes:block/>
    </item>
    <item>
      <title>バイリンキッズのフランチャイズ</title>
      <link>http://www.languageplayhouse-jp.com/gogaku/Blog/Entries/2008/2/7_%E3%83%90%E3%82%A4%E3%83%AA%E3%83%B3%E3%82%AD%E3%83%83%E3%82%BA%E3%81%AE%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%81%E3%83%A3%E3%82%A4%E3%82%BA.html</link>
      <guid isPermaLink="false">264d8aa6-aea8-4e24-973a-ba5213832465</guid>
      <pubDate>Thu, 7 Feb 2008 16:01:18 -0500</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://www.languageplayhouse-jp.com/gogaku/Blog/Entries/2008/2/7_%E3%83%90%E3%82%A4%E3%83%AA%E3%83%B3%E3%82%AD%E3%83%83%E3%82%BA%E3%81%AE%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%81%E3%83%A3%E3%82%A4%E3%82%BA_files/julian%20for%20blog%202.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.languageplayhouse-jp.com/gogaku/Blog/Media/julian%20for%20blog%202_1.jpg&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:371px; height:211px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;今年も２月に入ってしまいました。お元気におすごしですか。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ご購入された、こども語学向けビデオポッドキャストを&lt;br/&gt;お楽しみになっていらっしゃいますか。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;———————————————————————&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;先日、テキサス州よりEメールが来ました。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;『フランチャイズを始めたらどうでしょうか』&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;よくよく聞いてみると、なんと ランゲージプレイハウスに&lt;br/&gt;お子さんをよこしていた親ごさんからだったのです。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;仕事の関係でタンパからテキサスに引っ越したそうです。&lt;br/&gt;引っ越した先で、私たちと同じような語学学校を探しているのだけれども、&lt;br/&gt;似ているようなものが存在しないと。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;『ランゲージプレイハウスで習っていたことを、お 子さんに継続させたい』&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;『今更ながら、ランゲージプレイハウスの教え方と&lt;br/&gt;そこで使っている教材の素晴らしさに感嘆しています』&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;『未だかつて同じようなものを見たこともないし、&lt;br/&gt;他ではとても真似が出来ないのでは』&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;『フランチャイズをやればきっと成功しますよ』&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;うーんと考え込んでしまいました。お褒めの言葉うれしいのですが、&lt;br/&gt;この大きいアメリカでフランチャイズの展開とは、&lt;br/&gt;本当に出来るかなと、うれしい悩みです。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;そんなこともあり、ライセンス契約とかパッケージなど&lt;br/&gt;ビジネスプランにかかり始めたところです。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ただ単に、小さい語学センターだと思っていたのですが、&lt;br/&gt;いろいろな人が違った目で見ているのだなと、感心する次第です。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;———————————————————&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;しかし、ほんとは日本でビジネスをやりたいのです。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ここまで築き上げたノウハウを日本に持っていって、日本のお子さんを語学を通じて国際人に育てられないかなというのが私の望みです。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;このブログをお読みの皆さんの中で、子供向け語学のフランチャイズ&lt;br/&gt;またはバイリンキッズのフランチャイズのことをお知りの方がおありでしたら、&lt;br/&gt;なんでも結構ですので、教えていただけますでしょうか。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;Entries/2008/2/7_%25E3%2583%2590%25E3%2582%25A4%25E3%2583%25AA%25E3%2583%25B3%25E3%2582%25AD%25E3%2583%2583%25E3%2582%25BA%25E3%2581%25AE%25E3%2583%2595%25E3%2583%25A9%25E3%2583%25B3%25E3%2583%2581%25E3%2583%25A3%25E3%2582%25A4%25E3%2582%25BA_files/mailto%253Amag%2540languageplayhouse-jp.com&quot;&gt;mag@languageplayhouse-jp.com&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;メールをいただけると幸いです。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</description>
      <enclosure url="http://www.languageplayhouse-jp.com/gogaku/Blog/Entries/2008/2/7_%E3%83%90%E3%82%A4%E3%83%AA%E3%83%B3%E3%82%AD%E3%83%83%E3%82%BA%E3%81%AE%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%81%E3%83%A3%E3%82%A4%E3%82%BA_files/julian%20for%20blog%202.jpg" length="57882" type="image/jpeg"/>
      <itunes:block/>
    </item>
    <item>
      <title>未来の国際人！メルマガのタイトルです</title>
      <link>http://www.languageplayhouse-jp.com/gogaku/Blog/Entries/2008/1/30_%E6%9C%AA%E6%9D%A5%E3%81%AE%E5%9B%BD%E9%9A%9B%E4%BA%BA%EF%BC%81%E3%83%A1%E3%83%AB%E3%83%9E%E3%82%AC%E3%81%AE%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%88%E3%83%AB%E3%81%A7%E3%81%99.html</link>
      <guid isPermaLink="false">5db16522-9e11-4128-86cf-9be34dc5ab82</guid>
      <pubDate>Wed, 30 Jan 2008 11:58:16 -0500</pubDate>
      <description>&lt;a href=&quot;http://www.languageplayhouse-jp.com/gogaku/Blog/Entries/2008/1/30_%E6%9C%AA%E6%9D%A5%E3%81%AE%E5%9B%BD%E9%9A%9B%E4%BA%BA%EF%BC%81%E3%83%A1%E3%83%AB%E3%83%9E%E3%82%AC%E3%81%AE%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%88%E3%83%AB%E3%81%A7%E3%81%99_files/maxi%20for%20blog%20narrower.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.languageplayhouse-jp.com/gogaku/Blog/Media/maxi%20for%20blog%20narrower_1.jpg&quot; style=&quot;float:left; padding-right:10px; padding-bottom:10px; width:371px; height:184px;&quot;/&gt;&lt;/a&gt;メルマガを始めました。「まぐまぐ」のメルマガに入りました。 恥ずかしいことに、ほんの最近までメルマガというのを知りませんでした。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ちょっと日本の事情に疎くなっていました。ブログは知っていたので，ついつい見逃していました。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;今月１月に入会したので多くは書いていませんが、今日時点（１月３０日）で７つほど書きました。是非読んで下さい。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;タイトルは「キッズ語学！未来の国際人はフロリダから」としました。未来の国際人とはこどものことです。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ーーーーーーーーーーーーーーーーーー&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;タイトルは次の理由から選びました。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ランゲージプレイハウスはこどもに各国語を教えることで、こどもたちが国際人に育つようにと望んでいます。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;外国語を学ぶということは同時にその文化を知ることになります。私たちの教え方も、言語に限らずその文化をなるべく紹介するようにしています。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;私どものところに来るこども達の家族の出身を見ると、私たちの国際化ぶりを知っていただくことができます。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;出身地の例をあげてみましょう。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;勿論、大部分はアメリカの人です。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ロシア、カジフスタン，ウクライナ、クロアチア、ドイツ、ベルギー、フランス、イギリス、スペイン、モロッコ&lt;br/&gt;ブラジル、プエルトリコ、メキシコ，ベネズエラ、ペルー、エクアドル、カナダ&lt;br/&gt;インド、フィリピン、韓国、中国、台湾、オーストラリア&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;思い出せる限りでこれだけの国になります。それらの人が、私どものセンターにお子さんを学ばせに来させています。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ですので教室では語学を学ぶと同時に、知らず知らずのうちに国際人としての素養が養われているのです。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;こども達が国など気にせず、一堂に会して楽しい時間を過ごしているのを見ると，メルマガのタイトルにある「キッズ語学！未来の国際人はフロリダから」は正しいと確信します。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;私たち大人ですらも、国際的な雰囲気の中にいるのだと自覚出来るほどです。いろいろな国からの人と話す、待合室での会話は本当に楽しいものです。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;センターのクラスを離れても子供たちの誕生日のパーティーに招待し合っているようで、そこでも国際交流が生まれているようです。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;ここで一つ残念なのは、日本人の家族のみなさんがお子さんを私どものところに送ってこられないのは残念でしょうがありません。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;日本のカレンダーを壁に貼るなど日本を紹介しているのですが、肝心の日本からのお子さんがいません。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;フロリダ在住の日本の皆さん、殻にこもらずもっと外に出ましょう。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;アメリカの皆さん以外にも世界中の人と知り合えるチャンスです。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;————————————————&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;というような背景のもとに、キッズ英語、キッズスペイン語のビデオポッドキャストを作りましたので、内容の良さについては太鼓判です。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;日本の皆さんも、ビデオポッドキャストを通して私たちの授業を楽しんで下さい。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</description>
      <enclosure url="http://www.languageplayhouse-jp.com/gogaku/Blog/Entries/2008/1/30_%E6%9C%AA%E6%9D%A5%E3%81%AE%E5%9B%BD%E9%9A%9B%E4%BA%BA%EF%BC%81%E3%83%A1%E3%83%AB%E3%83%9E%E3%82%AC%E3%81%AE%E3%82%BF%E3%82%A4%E3%83%88%E3%83%AB%E3%81%A7%E3%81%99_files/maxi%20for%20blog%20narrower.jpg" length="76057" type="image/jpeg"/>
      <itunes:block/>
    </item>
  </channel>
</rss>
